|
|
|
Popular music -- French.
|
|
|
|
A l'enseigne de la fille sans coeur
/ musique de Jean Villard (Gilles). |
|
Paris, France: Import Diffusion Music, |
|
First line of verse (French): Le soir est bleu le vent du larg' creuse. |
|
 |
|
|
|
|
A sa guitare
/ musique de Francis Poulenc. |
|
Paris, France: Durand & Cie., 1935. |
|
First line of chorus (French): Ma guitare, je te chante. |
|
 |
|
|
|
|
A toi!
/ musique de H. Bemberg. |
|
Paris, France: L. Grus & Cie, 1896. |
|
First line of chorus (French): A toi mon amour s'est donne. |
|
 |
|
|
|
|
Elle a tous les talents
/ musique de Marcel Samuel Rousseau. |
|
Paris, France: Choudens, 1923. |
|
First line of chorus (French): Sa beaute n'est pas tout encore Elle a tous les talents avec tous les attraits. |
|
 |
|
|
|
|
A vous
/ Guy d'Hardelot. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1895. |
|
First line of chorus (French): Votre coeur est encor ferme. |
|
 |
|
|
|
|
A vous
/ Guy d'Hardelot. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1895. |
|
First line of chorus (French): Votre coeur est encor ferme. |
|
 |
|
|
|
|
L'abandonnee
/ transcribed and harmonized by Deems Taylor, op. 15, no. 4. |
|
New York, NY: J. Fischer & Brother, 1920. |
|
First line of chorus (French): O grand' mere, viens pres de moi. |
|
 |
|
|
|
|
Les abeilles
/ musique de Felix Fourdrain. |
|
Milan, Italy: G. Ricordi & C., 1913. |
|
First line of chorus (French): Midi! tout l'azur vibre de lumiere. |
|
 |
|
|
|
|
Absence
/ musique de Georges Bizet. |
|
Paris, France: Choudens Pere & Fils, |
|
First line of chorus (French): Reviens, reviens, ma bienaime. |
|
 |
|
|
|
|
L'accordeoniste
/ musique de Michel Emer. |
|
Paris, France: Import Diffusion Music, |
|
First line of chorus (French): La fill' de joie est belle au coin d'la rue. |
|
 |
|
|
|
|
The accordionist
/ words and music by Michel Emer. |
|
London, England: Southern Music Publishing Co. Ltd., 1975. |
|
First line of chorus: Walking alone each evening. |
|
 |
|
|
|
|
Acis et Galatee
/ musique de Handel (George Frideric). |
|
Paris, France: Rouart, Lerolle & C., |
|
First line of chorus (French): Ah! s'il savait l'ennui de Galatee. |
|
 |
|
|
|
|
Adieu, chere Louise
/ Pierre A. Monsigny. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1904. |
|
First line of chorus (French): Adueu, chere Louise! Chere Louise, adieu. |
|
 |
|
|
|
|
L'adieu des bergers
/ Hector Berlioz. |
|
Brooklyn, NY: Arista Music Co., 1985. |
|
First line of chorus (French): Il sen va loin de la terre. |
|
 |
|
|
|
|
L'Adieu du matin
/ Emile Pessard. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1901. |
|
First line of chorus (French): Le matin, des que je te quitte. |
|
 |
|
|
|
|
Adieu forets
/ Peter Iljitsch Tschaikowsky. |
|
New York, NY: G. Schirmer, Inc., 1926. |
|
First line of chorus (French): Oui, dieu le veut. |
|
 |
|
|
|
|
Adieu notre petite table
Jules Massenet. |
|
New York, NY: International Music Company, 1959. |
|
First line of chorus (French): Je ne suis que faiblesse et que fragilite. |
|
 |
|
|
|
|
Adieux a la jeunesse
/ arranged by Roger Wagner. |
|
New York, NY: Lawson-Gould Music Publishers, Inc., 1958. |
|
First line of chorus: Lovely is our youth in blossom. |
|
 |
|
|
|
|
Adonai, Elohim
/ Ernest Bloch. |
|
New York, NY: G. Schirmer, Inc., 1924. |
|
First line of chorus (French): Adonai, mon Elohim, O mon Elohim. |
|
 |
|
|
|
|
The adoration
/ music by John Ireland. |
|
London, UK: J & W. Chester, Ltd., 1922. |
|
First line of chorus: Why have you brought me myrrh and frankincense and gold? |
|
 |
|
|
|
|
Adore and be still
/ music by Ch. Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1880. |
|
First line of chorus: High heav'n hath stoop'd to earth so lowly. |
|
 |
|
|
|
|
Adore and be still
/ music by Ch. Gounod. |
|
Boston, MA: Oliver Ditson Company, |
|
First line of chorus: High heav'n hath stoop'd to earth so lowly. |
|
 |
|
|
|
|
Adore and be still
/ music by Ch. Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1880. |
|
First line of chorus: High heav'n hath stoop'd to earth so lowly. |
|
 |
|
|
|
|
Adore and be still
/ music by Ch. Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1880. |
|
First line of chorus: High heav'n hath stoop'd to earth so lowly. |
|
 |
|
|
|
|
Adore and be still
/ music by Ch. Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1880. |
|
First line of chorus: High heav'n hath stoop'd to earth so lowly. |
|
 |
|
|
|
|
An affair to remember
/ music by Harry Warren. |
|
New York, NY: Leo Feist Inc., 1957. |
|
First line of chorus: Our love affair is a wondrous thing. |
|
 |
|
|
|
|
Again, my gentle lute.
|
|
New York, NY: G. Schirmer, 1887. |
|
First line of chorus: Again, my gentle lute, with newer chords I string. |
|
 |
|
|
|
|
Ah! fuyez, douce image
/ Jules Massenet. |
|
New York, NY: G. Schirmer, Inc., 1925. |
|
First line of chorus (French): Je suis seul! seul enfin. |
|
 |
|
|
|
|
Ah, it will go!
/ old French dance. |
|
Boston, MA: Oliver Ditson Company, 1913. |
|
First line of chorus: Ah, it will go! it will go. |
|
 |
|
|
|
|
Ah! Je veux vivre
/ Charles Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, Inc., 1937. |
|
First line of chorus (French): Ah! Je veux vivre dans ce reve. |
|
 |
|
|
|
|
Ah! Je veux vivre
/ Charles Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1891. |
|
First line of chorus (French): Ah! Je veux vivre dans le reve. |
|
 |
|
|
|
|
Ah! Je veux vivre
/ Charles Gounod. |
|
New York, NY: G. Schirmer, Inc., 1937. |
|
First line of chorus (French): Ah! Je veux vivre dans ce reve. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
Ah! Quel diner.
|
|
|
|
First line of verse (French): Voici la fiancee! Voici la fiancee! |
|
 |
|
|
|
|
Ah! sweet mystery of life
/ music by Victor Herbert. |
|
New York, NY: M. Witmark & Sons, 1948. |
|
First line of chorus: Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee. |
|
 |
|
|
|
|
Ah! sweet mystery of life
/ music by Victor Herbert. |
|
New York, NY: M. Witmark & Sons, 1944. |
|
First line of chorus: Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee. |
|
 |
|
|
|
|
Ah! tell me why
/ music by Mme. Rothschild. |
|
Philadelphia, PA: G. Andre & Co, . |
|
First line of chorus: Speak, if you love me, gentle maiden. |
|
 |
|
|
|
|
Aime-moi!
/ musique de H. Bemberg. |
|
Paris, France: Louis Gregh, Editeur, 1886 |
|
First line of chorus (French): Viens a moi, car ton charme est etrange. |
|
 |
|
|
|
|
Aimes-tu la vie comme moi?
/ words and music by George Thurston, Billy Clements and Phillip Mitchell. |
|
New York, NY: Muscle Shoals Sound Publishing Co., Inc., 1976. |
|
First line of verse: J'aime prendre le temps qu'il me faut pour vivre. |
|
 |
|
|
|
|
Aimons-nous
/ musique de Camille Saint-Saens. |
|
Paris, France: A. Durand & Fils., 1892. |
|
First line of chorus (French): Aimons-nous et dormons. |
|
 |
|
|
|
|
Ainsi qu'un papillon leger
/ D. Scarlatti. |
|
Paris, France: A. Durand & Fils, |
|
First line of chorus (French): Ainsi qu'un papillon leger. |
|
 |
|
|
|
|
Air champetre
/ musique de Francis Poulenc. |
|
Paris, France: Rouart Lerolle & Cie, 1930. |
|
First line of chorus (French): Belle source, belle source. |
|
 |
|
|
|
|
Air champetre
/ musique de Francis Poulenc. |
|
Paris, France: Rouart Lerolle & Cie, 1930. |
|
First line of chorus (French): Belle source, belle source. |
|
 |
|
|
|
|
Air de Cellini
/ musique de Hector Berlioz. |
|
Paris, France: Choudens Editeur, |
|
First line of chorus (French): Seul pour lutter seul avec mon courage. |
|
 |
|
|
|
|
Air de Chimene
/ musique de J. Massenet. |
|
Paris, France: Au Menestrel, |
|
First line of chorus (French): De cet affreux combat je sors l'ame brisee! |
|
 |
|
|
|
|
L'air de la Louisiane
/ words and music by Jesse Winchester. |
|
Bearsville, NY: Fourth Floor Music, Inc. & Hot Kitchen Music, 1974. |
|
First line of chorus (French): Promenade dans un bois la vieille Louisiane. |
|
 |
|
|
|
|
Air de l'ermite
/ H. Bemberg. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1895. |
|
First line of chorus (French): Rappelle en ton coeur le courage. |
|
 |
|
|
|
|
Air de Margared
/ musique de E. Lalo. |
|
Paris, France: Heugel et Cie. |
|
First line of chorus (French): De tous cotes j'apercois dans la plaine. |
|
 |
|
|
|
|
Air de Salome
/ J. Massenet. |
|
New York, NY: G. Schirmer, 1885. |
|
First line of chorus: He by whose mighty word is banish'd. |
|
 |
|
|
|
|
Air des roses
/ Hector Berlioz. |
|
Paris, France: Costallat & Cis., |
|
First line of chorus (French): Voici des roses, de cette nuit ecloses. |
|
 |
|
|